法鲨:虽然我长得不像乔布斯,但他真的上身了

两年前,好莱坞男演员、联想首席产品经理、风险投资家艾什顿·库彻出演了一部以苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯为主角的传记电影《乔布斯》(Jobs)。但遗憾的是,该片不仅没有得到苹果方面的背书(事实上苹果公司可能永远不会这样做,不论影片拍得有多好),还倍受电影界诟病。

本月,由金牌编剧亚伦·索金编剧、知名导演丹尼·博伊尔执导的又一部乔布斯同名传记片《史蒂夫·乔布斯》就要公映了。上周六在纽约电影节为该片宣传的时候,男主演“法鲨”迈克尔·法斯宾德(Michael Fassbender)没忘了调侃一下自己的“前辈”:

当被问及自己是如何为这个角色做准备的时候,法鲨颇有讽刺意味地回答:我学习了艾什顿·库彻。

显然,法鲨(《X战警》、《普罗米修斯》)想要演好这个角色,需要做的除了学习自己的前辈之外还多得多……据诸多好莱坞媒体报道,法鲨在确定出演该角色之后,专门找了乔布斯生前的纪录片、采访等诸多视频资料进行学习。而这些视频资料,为法鲨塑造乔布斯——一位充满激情和创意的产品经理、严苛到不留情面的上司,以及拒绝抚养妻女的丈夫和父亲——提供了重要的帮助。

法鲨并不是《史蒂夫·乔布斯》的第一男主人选。片方本来决定由克里斯蒂安·贝尔(《蝙蝠侠》、《美国骗局》)主演,但贝尔后来表示自己出演这个角色“感觉不对”(conflicting feelings),随即退出了剧组。另外事实上,该片导演丹尼·博伊尔(《贫民窟百万富翁》)也是在原定导演大卫·芬奇因片酬原因退出之后顶上的。

在纽约电影节上,法鲨明确表示,第一时间就感觉自己长得不像自己将要呈现的这位话题性人物:

‘显然,我长得一点也不像乔布斯。’这是我跟导演的第一句话。‘你看,要演乔布斯的话,克里斯蒂安·贝尔比我长得像多了。’导演跟我说‘哎呀没关系啦,长得像不像不重要,我要的是能把乔布斯的 feel 演出来的人。’

法鲨说到,

差不多就是这样,从一开始,我就根本没有试图 copy 乔布斯的外貌。我最多就是戴上了一副棕色的隐形眼镜而已。

迈克尔·法斯宾德在片中饰演乔布斯

迈克尔·法斯宾德在片中饰演乔布斯

虽然和乔布斯长得不是很像,但看过片花以及小范围点映会的人们都说,法鲨的演出非常出色,像极了乔布斯。乔布斯的生前怨偶,苹果公司联合创始人史蒂夫·沃兹尼亚克看过正片之后表示,“感觉就像是在看着他(乔布斯)本人。”沃兹尼亚克的角色由好莱坞男星塞斯·洛根出演。另外,著名女星凯特·温丝莱特也将在该片中扮演乔安娜·霍夫曼,Mac 电脑团队以及乔布斯被逐出苹果之后创立的 NeXT 公司的元老员工。

至于自己是如何克服“跟乔布斯长得不像”的问题的,法鲨发现自己其实越演越有感觉。对此,凯特·温丝莱特深有感触:

1998年 Mac 发布会那场戏的时候迈克尔突然对我说,‘我现在真的感觉他上身了。’(对法鲨)你当时一脸享受的样子……

《史蒂夫·乔布斯》将于三天后在美国的纽约和洛杉矶公映。之前,该片刚刚被被苹果公司现任 CEO,乔布斯的学徒蒂姆·库克斥责为“机会主义”,是在借用乔布斯的名气赚钱。编剧亚伦·索金则出面回骂了库克,但事后反悔并表示道歉,希望库克喜欢这部电影。

订阅更多文章