品玩

科技创新者的每日必读

打开APP
关闭
北京三元桥

【今日乐见】《我的少女时代》字幕中,女主角惊讶时为什么是“蛤”?

被网友戏称是一部没有堕胎的台湾青春电影《我的少女时代》,最近在网络上讨论的话题,不是爱情多美好,而是女主角惊讶时发出的声音为什么是“蛤”?

hansey

发布于 2015年11月24日

【《我的少女时代》字幕中,女主惊讶时为什么是“蛤”?】

最近来自宝岛台湾的校园青春爱情电影《我的少女时代》,上映大逆袭,票房随即成功破亿,一举超越《那些年我们一起追的女孩》成为内地最卖座台湾电影,燃起一大波“粉色风暴”,暖化一大片“少女的心”。

不少网友直呼,这是没有堕胎的青春片。

对台湾用语比较熟悉的用词,除了林志玲的嗲嗲声音之外,《我的少女时代》电影中由宋芸桦饰演99%的平凡女孩之一“林真心”,在片中经常发出“蛤”这个字,也成为人们讨论的话题。

在知乎,就有人针对看了这个电影提出疑问说,发现每当女主惊讶或者疑惑时,会说一句“蛤”(我知道是语气词),只是好奇为何字幕是这个字?而不是“啊”、“呵”呢?

知乎网友“胡戈”解答表示,在我印象里,这种发音好像是从台湾传过来的。大陆人在平时表达疑问都是 “啊”(二声),而台湾比较跟欧美接轨,欧美在迅速表达疑惑的时候会发“蛤”(huh)。因为这种发音非常清晰,意思明确,关键是全世界都这么用,所以大陆也有越来越多的人这么用了。

另外,台湾电视台中天新闻,也曾经用“蛤”这个字来报道过,今年搞笑诺贝尔文学奖的研究文章,就是“蛤”(huh)是来表示全世界通用语言可以点击这里观看

文章来源:知乎,《《我的少女时代》字幕中,女主惊讶时为什么是“蛤”?

 

【北京三元桥的速度,让外国小伙伴心理防线崩溃】

最近,这段北京三元桥桥梁整体更换工程的延时摄影视频,在 YouTube 上挺火的。YouTube 上播放量是这个数字,超过120万

三元桥“换梁疗伤”,从周五晚上11点开始拆旧桥,到周日下午6点置换新桥结束,整体置换工作仅仅持续了43小时。

尽管经历了一些波折,但这次换梁还是创造了历史,在大城市重要交通节点上一次性完成了大型桥梁的整体置换架设,在国内属首次、在国际上技术领先。

外国小伙伴看完以后,被中国逆天的建造速度吓呆了,小伙伴们开始“手动盖楼”。。。

Kevin Yew: In my corrupted country it took 3 yrs to build that.

在我的腐败国家,要花3年才能建成。

André Pereira da Silva: Are you talking about BRAZIL ?

你是说巴西?

Alvin Tey: No. He is talking bout Malaysia.

不,他是说马来西亚。

Angga Conni Saputra: he is talking about Indonesia.

他是说印尼。

文章来源:城墙上的守夜人、人民网,《北京三元桥的速度,让外国小伙伴心理防线崩溃

下载品玩App,比99.9%的人更先知道关于「北京三元桥」的新故事

下载品玩App

比99.9%的人更先知道关于「北京三元桥」的新故事

iOS版本 Android版本
立即下载
hansey

来自台湾,正在北漂,来到风口的互联网世界。

取消 发布
AI阅读助手
以下有两点提示,请您注意:
1. 请避免输入违反公序良俗、不安全或敏感的内容,模型可能无法回答不合适的问题。
2. 我们致力于提供高质量的大模型问答服务,但无法保证回答的准确性、时效性、全面性或适用性。在使用本服务时,您需要自行判断并承担风险;
感谢您的理解与配合
该功能目前正处于内测阶段,尚未对所有用户开放。如果您想快人一步体验产品的新功能,欢迎点击下面的按钮申请参与内测 申请内测